V čase, keď porotcovia 31. ročníka celoštátnej autorskej súťaže Literárna Senica Ladislava Novomeského 2017 (Dana Podracká, Iris Kopcsayová, Eva Tomkuliaková a Pavel Rankov) ešte posudzovali mieru talentov súťažiach a uzatvárali výsledkovú listinu, knihovníčky zo Záhorskej knižnice (ZK) v Senici na Bibliotéke, knižnom veľtrhu v Bratislave, 9. a 10. novembra 2017 nakupovali ceny pre víťazov i novinky do fondu.
Čo nás na Bibliotéke zaujalo?
Nové knihy tam prezentovali tiež účastníci medzinárodného Letného poetického festivalu Po stranách Moravy 2017 (ktorý bol v Senici a v Smrdákoch) - Ondrej Kalamár (Od O. K. do booka) a Zuzana Kuglerová (Hawránok).
Vo štvrtok podvečer moderátor Dado Nagy na pódiu Panta Rhei besedoval s izraelským spisovateľom Meirom Shalevom (1948), ktorého knihy preložili už do 26 jazykov. Vo fonde ZK máme od tohto roku jeho najnovšie Dve medvedice z Vydavateľstva Slovart v preklade Silvie Steinerovej. Ohlas čitateľov potvrdzuje, že Shalev je obľúbený aj u nás.
Bibliotéka bola bohatá na besedy. Nazreli sme do pracovní básnikov, spisovateľov, prekladateľov, do programu vydavateľstiev, potešili sa z noviniek prezentovaných po prvý raz verejnosti. Viacerí autori vydanie ďalších kníh avizovali.
Bitky a Bojiská v našich dejinách prezentoval Vojtech Dangl, Absurdity dejín predstavil Ladislav Švihran. Priebežné autogramiády boli na každom kroku, keď návštevníkom padol literát do oka. Tak sme zastihli i spisovateľa a publicistu Ľuboša Juríka.
Knihu Najlepší priateľ Hitlera alebo o psoch známych majiteľov predstavil pred pár rokmi zverolekár Pavol Fabian. Na Bibliotéke vydavateľstvo Perfekt z produkcie roku 2017 predstavilo novinku – Ako psy menili svet (edícia 100+3) - príbehy známych psov, ktoré menili civilizáciu. Kniha Sama Stalla vyšla v preklade Andreja Sebényho a Alexandry Cighardovej.
V expozícii čítajúceho Ruska v piatok predstavila svoju novú knihu Bezbožná ulička spisovateľka Marina Stepnovová spolu s jej prekladateľom do slovenčiny Jánom Štrasserom. Na besede prekladateľa chválili, že má vždy „dobrý nos“ na tituly, ktoré z ruštiny priniesť k nám. Odozva aj u nás na Stepnovovej knihu Lazarove ženy signalizuje, že do Bezbožnej uličky nazrú aj na Záhorí nielen čitateľskí „fajnšmekri“.
Na Bibliotéke sme sa vo štvrtok stretli aj s troma porotkyňami LSLN 2017 – Danou Podrackou, Iris Kopcsayovou a Evou Tomkuliakovou a v nedeľu na veľtrhu nejeden autogram rozdal aj štvrtý z porotcov - Pavel Rankov.
Skutočný príbeh Mórica Beňovského čitateľom odkryl Miroslav Musil, keď rodáka z Vrbového predstavil ako hrdinu štyroch svetadielov. Na prezentácii knihy sme zazreli aj básnika, dramatika, publicistu, prekladateľa a vydavateľa Milana Richtera.
Nový Kódex: Sex (Vydavateľstvo Motýľ) uviedol moderátor RTVS Michal Slanička a spolu s ním svoju knihu Odíď z mojich snov Marta Fartelová.
Veľa spisovateľov sa prezentovalo v priestoroch Literárneho informačného centra, keď prekladateľ Michal Harpáň so Zorou Pruškovou hovorili o výnimočnom počine. Do antológie „Čierna farba radosti“ zaradil 22 slovenských spisovateľov. Po srbsky hovoriace prostredie dostalo knihu, ktorá by aj v slovenčine zaujala výberom autorov a diel. Snúbi sa v nej zodpovedná práca prekladateľa, pedagóga a človeka - rešpektovaného „mosta“ medzi literatúrou Slovenska a Dolnej zeme s tamojšou slovenskou komunitou. V antológii sú okrem takých osobností ako Pavel Vilikovský, Alta Vášová tiež generačne mladší ako Jozef Puškáš, Andrej Ferko a Dušan Taragel. Spomedzi literátov spojených so Záhorím v antológii nechýbajú ani Dušan Dušek či Jana Juráňová. Pri prezentácii antológie sa v priestore LIC v tom čase nachádzalo a do diskusie zapojilo vari najviac slovenských spisovateľov na meter štvorcový z celej Bibliotéky 2017.
V čase veľtrhu vinári zvyknú krstiť nové vína. A tak aj Vydavateľstvo Marenčin PT pozvalo medzi čitateľov takých odborníkov ako je profesor Fedor Malík a ďalší. Hovorili nielen o eseji maďarského filozofa a prozaika Bélu Hamvasa Filozofia vína (vyšla roku 2016). Kniha zaujala aj tým, že o víne hovorí ako nadprirodzenom médiu, o viniči a víne ako súčasti prírody. Približuje i rituály pitia vína. Text z roku 1943 sa do eseje dostal roku 1945 v Balatonskom Berinčoku a viac ako 40 rokov koloval v rukopise.
10. novembra, v piatok podvečer, sme nechýbali na stretnutí s Denisou Fulmekovou. Jej Konvália zvíťazila nedávno v čitateľskej ankete Kniha Záhoria 2016. Na Bibliotéke s literárnou vedkyňou Kristínou Pavlovičovou (jej manžel pochádza z Prietrže a tiež publikuje) však hovorili o ich spoločnej novinke. Je to „Môj sen o láske“ s podtitulom Z poézie múzy Rudolfa Dilonga. Autorkou je Ria Valé, čo je vlastne pseudonym starej mamy Denisy Fulmekovej, Valérie Reiszovej. V literárnych kruhoch bolo meno Ria Valé pripisované samotnému predstaviteľovi katolíckej moderny – Dilongovi.
Z mnohých atraktívnych podujatí spomeniem ešte stretnutie s Jozefom Banášom, aj preto, že nám v Senici v Dome kultúry zahral i na gitare a zaspieval. Moderátor Milan Buno z Vydavateľstva IKAR s ním hovoril o ilustrovanej novinke – Kód 9.1.7. Bolo úsmevné, keď jedna z účastníčok besedy sa domnievala, že kniha súvisí so storočnicou od VOSR v roku 1917. Jozef Banáš prezradil, že jeho knihy Kód 9, Kód 1 a Kód 7 už vyšli spolu úctyhodným nákladom 110-tisíc výtlačkov. Spojil všetky tri kódy do jedného celku, obohatil fotografiami a uchádza sa o priazeň čitateľov aj v tejto reprezentatívnej podobe. Banáša na jar v preklade dostanú aj čitatelia v Indii. 21. novembra 2017 pokrstí u nás na Slovensku svoju novú knihu s nezvyčajným názvom Somár je Švajčiar s ilustráciami a grafickou úpravou Ivana a Dávida Popovičovcov. Čitateľ v nej nájde aj vysvetlenie, či sa Švajčiari vzhľadom na názov knihy neurazia, ale dozvie sa o ambícii knihy - byť „návodom na prežitie medzi ľuďmi“. Aby toho z pracovne J. Banáša nebolo málo, autor avizoval v roku 2018, pri storočnici od vzniku 1. Česko-slovenskej republiky, vydanie románu o Milanovi Rastislavovi Štefánikovi, na ktorom intenzívne pracuje.
Bibliotéka 2017 teda umožnila nazrieť do pracovní básnikov a spisovateľov, i získať novinky do fondu, po ktorých sa oplatí siahnuť v regáloch Záhorskej knižnice v Senici. Nuž – hor sa do čítania!
Text a foto: Milan Soukup
{gallery}20171113_biblioteka{/gallery}
Kliknite na odkaz online katalógu alebo otvorte webovú stránku sezk.dawinci.sk a prihláste sa do vášho konta nasledovne:
Vpravo hore kliknite na “Prihlásiť sa”:
Číslo preukazu: číslo čiarového kódu na zadnej strane vášho preukazu.
Heslo: vaše priezvisko s diakritikou.
(Napríklad: Jozef Mrkvička bude mať heslo “Mrkvička”.).
Po prihlásení uvidíte zoznam vypožičaných kníh. Na ľavej strane označte tie, ktoré si želáte predĺžiť a následne kliknite na modré tlačidlo “Predĺžiť tituly”.
Ak výpožičku nie je možné z nejakého dôvodu predĺžiť, kontaktujte nás alebo sa zastavte osobne.
Po prihlásení sa do svojho konta v online katalógu (alebo prostredníctvom webstránky sezk.dawinci.sk) si cez “vyhľadávanie” nájdete konkrétnu knihu. Online katalóg vás informuje, či je daná kniha “voľná” alebo “obsadená” a na základe toho si môžete obsadenú knihu jedným kliknutím rezervovať. V prípade, že je voľná, si ju rovnakým spôsobom môžete objednať.
Rezervovať knihu je takisto možné e-mailom (kniznica@zahorskakniznica.eu) alebo telefonicky do príslušného oddelenia. Ak je kniha dostupná, knihovníci vám ju odložia. Ak ju má požičaný iný čitateľ, budeme vás prostredníctvom e-mailu informovať o jej dostupnosti.
V hornej časti našej webovej stránky kliknite na Katalógy/Periodiká a následne na online katalóg (môžete použiť i webstránku sezk.dawinci.sk). Do vyhľadávacieho poľa napíšte autora alebo názov publikácie a kliknite na ikonu lupy. V zázname zobrazených kníh je uvedené, či je v danej chvíli dostupná alebo požičaná.
Ak ste do svojej prihlášky uviedli e-mailový kontakt, knižnično-informačný systém DAWINCI vás automaticky 3 dni pred uplynutím výpožičnej doby e-mailom upozorní na to, že ju onedlho prekročíte.